xót ruột

xót ruột

Một người đàn ông nhìn chiếc xe đạp mới mua với giá quá đắt mà xót ruột.

Definition
  1. Adjective (Idiomatic):
    • To feel a pang of distress or heartache: To experience a sharp, emotional pain, typically due to sympathy, pity, or concern for someone else's suffering or misfortune.
    • To feel a sting of regret (especially financial): To experience a painful sense of regret, most commonly over money that has been spent, lost, or wasted.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Nhìn cảnh người dân mất nhà sau bão, tôi thấy xót ruột. (Looking at the scene of people losing their homes after the storm, I felt a pang of distress.)
    • Tiêu hết số tiền đó cho một món đồ không cần thiết, anh ấy xót ruột lắm. (After spending all that money on an unnecessary item, he felt a real sting of regret.)
Advanced Usage
  • The phrase is often used to describe a visceral, almost physical feeling of emotional pain located in the gut, emphasizing depth of feeling.
  • It can describe empathetic pain for others or self-directed regret, with context determining the specific meaning.
Variants and Related Words
  • Xót xa (adj): To be sorrowful, grievous, or pained. Often used interchangeably with for emotional pain, but less specifically tied to financial regret.
    • Câu chuyện của ấy khiến ai nghe cũng xót xa. (Her story made everyone who heard it feel sorrowful.)
Synonyms
  • Heartache: Severe emotional distress or anguish.
  • Regret: A feeling of sadness or disappointment over something that has happened or been done.
  • Pity: The feeling of sorrow and compassion caused by the suffering of others.
Related Idioms
  • Xót của: To regret the loss of possessions or money (more focused on the object lost than the internal feeling).

    • Làm vỡ bình cổ, ông chủ không chỉ tiếc của còn xót ruột. (Breaking the antique vase, the owner not only regretted the loss but felt a deep sting.)
  • Đau lòng: To be heartbroken or pained. Similar to xót ruột but can imply a deeper, more lasting sorrow.

    • Cảnh chia ly thật đau lòng. (The scene of separation was truly heart-wrenching.)